キング牧師の演説”I have a dream"から学ぶ 5.

 昨今、大統領の就任演説に関する訳本がいろいろな形で出版されていますが、ここでは、このブログでも紹介したSIM(同時通訳方式)訳をつけて、英文を前から速読速解することを目的に、さらに、より原文に忠実に理解することを目的にして全文を紹介します。キング牧師の"I have a dream"全文を9回に分けて紹介します。
キング牧師の演説から学ぶ 1.(2010.04.24)
キング牧師の演説から学ぶ 2.(2010.04.25)
キング牧師の演説から学ぶ 3.(2010.04.27)
キング牧師の演説から学ぶ 4.(2010.04.27)
キング牧師の演説から学ぶ 5.(2010.04.28)
キング牧師の演説から学ぶ 6.(2010.04.29)
キング牧師の演説から学ぶ 7.(2010.04.29)
キング牧師の演説から学ぶ 8.(2010.04.30)
キング牧師の演説から学ぶ 9.(2010.04.30)


Would you give me some help?

                   ↓↓↓Empower Raoh↓↓↓
                   英語学習ランキング
               (くれぐれも、Raohの秘孔は押さないでください)


 速読速解の実力をつけるには、一度読んだ文章を繰り返しSIM朗読(/で区切ったところまでを読み、SIM訳を頭の中でつけてゆく読み方)してください。文章を前に戻らず前から順に理解しながら読む訓練が、英文の構成能力につながります。ちなみに区切り方は、自分の理解しやすい長さで区切ればよく、決まった区切り方はありません。慣れると区切りの箇所が減る傾向があります。


            

5.

There are those/ who are asking/ the devotees of civil
rights:/ "When will you be satisfied?"
人々がいます/尋ねる/公民権を求める熱心な人に/いつになったら君たちは満足するのかと


We can never be satisfied/ as long as the Negro is the
picked victim/ of the unspeakable horrors/ of police
brutality.
私たちは決して満足しません/黒人がわなにかけられた犠牲者である限り/口にできないような恐怖の/警察の残虐行為の


We can never be satisfied/ as long as our bodies,/ heavy
with the fatigue of travel,/ cannot gain lodging/ in the
motels of the highways/ and the hotels of the cities.
私たちは決して満足しません/私たちの体が/旅の疲れでぐったりしている(体が)/宿をとることができない(限りは)/国道沿いのモテルで/町のホテルで


We cannot be satisfied/ as long as the Negro's basic
mobility is from a smaller ghetto to a larger one.
私たちは決して満足しません/黒人の基本的行動範囲が小さな黒人街から大きな黒人街に移るくらいのうちは


We can never be satisfied/ as long as our children are
stripped/ of their selfhood/ and robbed/ of their dignity/
by signs/ stating/ "For Whites Only".
私たちは決して満足しません/子供たちが剥ぎ取られている間は/彼らの人格を/そして奪われている(間は)/彼らの尊厳を/表示によって/書いてある/白人専用と


We cannot be satisfied/ as long as Negro in Mississippi
cannot vote/ and a Negro in New York believes/ he has
nothing/ for which to vote.
私たちは決して満足しません/ミシシッピーの黒人が投票することができない限り/そしてニューヨークの黒人が思い込んでいる限り/彼は何も持っていないと/投票するものは


No, no,/ we are not satisfied,/ and we will not be satisfied/
until justice rolls down/ like waters/ and righteousness/
like a mighty stream.
そうです、そうなのです/私たちは満足していません/そして私たちは満足しようなどと思いません/公正が流れ落ちるまでは/(流れ続ける)水のように/そして正義が(流れ落ちるまで)/力強い流れのように

解らない単語や句・文はコピーしてsmart辞書へ貼り付けて検索してください。


 全文をSIM訳で理解して頂いた後、下の約11分20秒間のキング牧師の演説をyou tubeで聞いてください。格調高いキング牧師の意思を英語本来の意味合いで理解できることと思います。
     


Would you give me some help?

                ↓↓↓Empower Raoh↓↓↓
                 英語学習ランキング
              (くれぐれも、Raohの秘孔は押さないでください)


 SIM訳に興味をもたれたかたのために、SIMの教材:ダン上野氏の著書を掲載しておきます。初級・中級・上級編があります。
        
Raohが館長の図書館はこちらから


CD:YES WE CAN;VOICES OF GRASSROOTS MOVEMENT
オバマ大統領を就任前からサポートした豪華アーティストたちによる
コンピレーションCDだ。
オバマ氏の演説やあのキング牧師
      演説が曲の中に盛り込まれている
CDの内容をもっと知り多い人は⇒こちら
アマゾンに見に行きたい人は⇒YES WE CAN ストア

                 


⇒カテゴリートップに戻る  ⇒ブログトップに戻る