英検準1級単語集"mimic"一日一単語集中して覚えよう

【一日イチ単語】の勉強法初めての方は是非見てください

         ★☆無料で学べ☆★ネイティブENGLISH★
   


初めての方、リピーターの方、こんにちは。   Raohのブログは【英語学習ランキング】に参加しています。    1日1回の皆さんの応援をよろしくお願いします。

          Raohのブログの今日の評価は?
              ↓↓↓Empower Raoh↓↓↓
               ⇒見てみる


20100608072243smart辞書で音声が出ない場合があるようですが、一度、更新ボタン(↓↑)を押して再読み込みすると音声が正常にでるようです。試してみてください! by Raoh


<今日の単語> (⇒ 単語リストはこちら)
★必ず
今日の単語・センテンスのヒアリング、わからない単語の検索は
smart辞書でmimicを確認してください。

340.mimic動詞
物まねをする、擬態する、まねをする、真似る
よく似ている、口まねする、模倣する、まねてからかう
mimicry名:擬態、物まね⇒smart辞書を見る


★Parrots can mimic human voices.
 【SIM訳】
  オウムは〜できる・真似ることが(できる)・人間の声(を)
 【翻訳】
  オウムは人の声を真似ることができる
※parrot:名:オウム、他: 〜をわけも分からずまねる、おうむ返しに言う⇒smart辞書を見る


★My parrot has learnt/ to mimic my voice.
 【SIM訳】
  私のオウムは学習した/まねること(を)・私の声(を)
 【翻訳】
  うちのオウムは私の声をまねることができるようになった。


★He mimicked his father's voice.
 【SIM訳】
  彼は真似た・彼のお父さんの声(
 【翻訳】
  彼は父親の声を真似した


★The baby orca is capturing the hearts/ of visitors/ when it mimics its mother/ and raises its tail fin/ above the water.
 【SIM訳】
  その赤ちゃんシャチは捕らえている・心(を)/来場者の/〜の時・それ(シャチ)が真似る(時)・お母さん()/そして上げる(時)・その尾びれ(を)/水の上に
 【翻訳】
  シャチの赤ちゃんは母親のまねをしたり、水面から尾びれを上げたりして、(水族館の)来場者の心をとらえています。
orca:名:シャチ⇒smart辞書を見る
※capture:(単語王2202 No.1293)他:〜を捕らえる、名:捕獲物⇒smart辞書を見る
※tail fin:名:尾びれ⇒smart辞書を見る


★Children often mimic their parents and teachers.
 【SIM訳】
  子どもたちはしばしば真似る・彼らの両親や先生(を)
 【翻訳】
  子どもというのは、しばしば親や先生をまねるものだ


★In order to protect themselves/, many animals/ in the
wild/ mimic others.
 【SIM訳】
  〜するために・守る(ために)・自分たち(を)/多くの動物は/野生の/真似る・他の(動物を)
 【翻訳】
  多くの野生動物は、自分を守るために他の動物のまねをする


★The shapeshifter mimics/ with a twin's esteem and a
mirror's cruelty.
 【SIM訳】
  その変幻自在な妖怪は真似る/〜でもって・双子の敬意と鏡の残酷さ(でもって)
 【翻訳】
  それは双子の持つ敬意と鏡の持つ残酷さで姿を真似る
※shapeshifter:変幻自在な妖怪(smart辞書例文なし)
※esteem:(単語王2202 No.1229)他:〜を尊重する、〜を(…だと)思う、名:尊重、評価⇒smart辞書を見る
※cruelty:名:残酷さ⇒smart辞書を見る←cruel:(単語王2202 No.1458)形:残酷な、悲惨な、ひどい⇒smart辞書を見る


mimic famous singers
 【SIM訳】
  真似る・有名歌手(
 【翻訳】
  有名歌手のものまねをする


★Doesn't it just mean/ he hasn't gotten/ beyond mimicking mama's home cooking?
 【SIM訳】
  それってただ〜ということ?/彼は〜じゃない/〜を超えて(ないんじゃない?)・真似ること(を)・ママの家庭料理(を)
 【翻訳】
  そりゃまだママの作るおやつ菓子の域を出てないってだけの話じゃねーの?


★The whole point/ of singing this song/ is to mimic a little
girl.
 【SIM訳】
  その全体的な目的は/歌うことの・この歌(を)/真似ることです・小さな女の子(
 【翻訳】
  この歌を歌う全体的な目的は、小さな女の子っぽく歌うことだよ。
※point:(単語王2202 No.462)名:要点、(位置、時間上の)点、瞬間、目的、他:〜を指し示す、〜を(…に)向かせる、自:指す、(〜の方向に)向く⇒smart辞書を見る


★Parrot can mimic.
 【SIM訳】
  オウムは〜できる・ものまねすることが(できる)
 【翻訳】
  オウムはモノマネができる
                (smart辞書より一部抜粋、一部改編・補足)

★必ず
今日の単語・センテンスのヒアリング、わからない単語の検索はsmart辞書でmimicを確認。   
 (余裕のある人は上の【smart辞書へ】へ入って検索履歴にマッチするゴールを探してみよう】へ進んで、自分に合ったゴールへチャレンジ!!)


Would you give me some help?

           Raohはどこにいるか見に行こう↓↓↓
              ↓↓↓Empower Raoh↓↓↓
               英語学習ランキング


⇒カテゴリートップに戻る  ⇒ブログトップに戻る

■人気英語サイトリンク